Ði là sự chuyển vận của người hay của vật từ nơi này tới     nơi khác.    
         Dùng hai chân để đi gọi là đi bộ. Không     dùng hai chân để đi mà có khi ngồi một chỗ cũng gọi là đi: đi tầu,     đi máy bay, đi xe hơi, đi xe ngựa, đi đò dọc... 
         Ði có khi để chỉ một hành động: đi quân     dịch, đi hải quân, đi không quân, đi lính, đi bộ binh, đi đánh nhau,     đi họp, đi hội, đi bơi, đi tập thể dục, đi thăm viếng, đi du lịch,     đi ủy lạo, đi thăm bệnh nhân, đi nhậm chức, đi hỏi vợ, đi dò thám,     đi tiên phong, đi làm nhiệm vụ, đi buôn đi bán, đi ăn cướp, đi ăn     trộm, đi rình mò, đi đánh ghen, đi sắm Tết, đi thăm mộ, đi mua bán     v.v...
         Ði cũng để chỉ một vài thứ bệnh tật: đi     lỵ, đi kiết, đi tả, đi tướt, đi tiêu chảy... Ði còn dùng để chỉ vài     hiện tượng sinh lý thường nhật của con người: đi tiểu, đi đại tiện,     đi tắm, đi ngơi, đi nghỉ.... Nó đang đi tiểu có nghĩa là nó đang     đứng ở trong nhà cầu chứ không di chuyển.
         Ði chân là đi không có giầy trái với đi     giầy là xỏ chân vào giầy cũng như đi vớ là xỏ chân vào vớ (bí-tất).
         Ði làm là đến sở làm còn đi vắng là     không có nhà. “Ông ta đi vắng” 
         Ði tễu là đi loanh quanh chơi,  không có     mục đích cũng giống như đi dông dài.
         Ði Paris không có nghĩa là đi bộ tới     Paris mà là ngồi trên máy bay hay tầu thủy để nó chở đến Paris.    
          Ði bách bộ hay đi dạo hay đi dạo mát là     vừa đi vừa chơi một cách nhàn tản thư thái, còn đi bát phố là đi     nghểu nghến ở ngoài phố để ngắm nhìn hàng nọ hàng kia.
          Ði chập chững là tình trạng của những     đứa trẻ lẫm chẫm biết đi hoặc người mới ốm dậy. Ði chập choạng là đi     bước thấp bước cao, chân nam đá chân siêu.
         Ði chợ: tới chợ để mua đồ. Ði chung là     cùng đi với nhau cũng gần giống như đi chơi chung.
         Ði cà nhắc là chân bị thương hoặc có tật     phải ráng mà bước từng bước cũng gần như đi lê đi lết, kéo lê chân     một cách nặng nhọc. Đi nạng: dùng nạng mới đi được.
         Ði câu là cầm cần câu đến bờ sông, bờ     biển ngồi chờ cá đớp mồi. Ði săn hay đi săn bắn là vác súng lên rừng     tìm nai tìm cọp mà hạ. Ði bắn là đến xạ trường để tập bắn nhưng đi     trận  là đến chỗ có địch quân  để bắn thiệt.
         Ði biệt hay đi biệt tích là đi mất tiêu,     đi mất tăm, mất tích  không trở lại nữa cũng gần giống như đi luôn     là đi không về. “Thôi thì mày đi luôn đi!”.
         Ði học là cắp sách đến trường còn đi ăn     là đi đến nhà hàng dùng bữa. Ði ăn Tết là dự Tết cũng như đi ăn cưới     là đến dự tiệc cưới. 
         Ði xem lễ (đi dâng lễ) hay đi nhà thờ là     đến nhà thờ dự lễ cũng tương tự như đi chùa là đến chùa lễ Phật.    
         Ði xuất hành là tục lệ đầu năm chọn giờ     tốt, ngày tốt để bắt đầu ra đi cầu may cho cả năm; còn đi xông đất     là đến mừng tuổi người nào đó ngày Tết mà mình là người đầu tiên vào     nhà họ.
“Mồng một Tết này, em mời bác đến xông đất cho     nhà em nhé!”
         Ði chui là trốn đi, đi vượt biên bất hợp     pháp  “Chú ấy đi chui mà cũng mất ba cây (vàng)”.
         Ði trong mấy động tự kép sau đây hoàn     toàn không có nghĩa di chuyển, như đi khách hay đi khứa là tiếng     lóng của các cô gái giang hồ để chỉ lúc rước khách. 
         Ði lại có nghĩa là đi trở lại mà cũng có     nghĩa là trai gái làm tình với nhau: “Sau khi mổ xong, bà phải kiêng     chuyện đi lại với ông nhà trong ba tháng” 
         Ði đi lại lại thì lại là chuyện di     chuyển thực. “Nó đi đi lại lại nãy giờ mấy lần rồi”
         Ði cũng có nghĩa là chết. “Bà cụ vừa đi”.     “Ông tôi đi rất nhẹ nhàng.” 
         Con tầu chạy ở dưới nước nhưng vẫn gọi     là con tầu đi.”Hắn làm ăn xui xẻo quá, hắn ngất ngư con tầu đi rồi.”    
         Ði tiền là đặt tiền ra chiếu bạc còn đi     tù là vào nhà pha nằm nghỉ mát. Ði nhảy là đến vũ trường để khiêu vũ     trong khi đó đi hát là đến một nơi để trình diễn (ca sĩ) mà cũng có     nghĩa là đi hát cô đầu. “Nữ ca sĩ này thường lên hát ở New York”.
        “Ông ấy hay đi hát ở phố Khâm Thiên, Hà     Nội.”
         Ði hoang không phải là đi một cách hoang     phí hay đi những bước lớn mà là bỏ nhà đi sống cà lơ thất thểu ở bất     cứ chỗ nào, cũng còn một danh từ nữa là đi bụi đời. 
      “Nơi này là cái tổ của những đứa trẻ đi bụi     đời.”
         Ði đoong là mất hết:” Thế là đi đoong     hai chục ngàn” . 
         Ði đạo thường để chỉ người theo một tôn     giáo: “đi đạo Phật” “đi đạo Thiên Chúa”, đi đạo Tin Lành” vv...    
         Ði đời nhà ma cũng có nghĩa như đi     đoong, mất hết:”Thôi thôi vốn liếng đi đời nhà ma” (Kiều).
         Ði tu là vào nhà chung bên Công giáo     hoặc nhà chùa bên Phật để được huấn luyện thành Linh mục, Thượng     toạ, bà Sơ, Ni cô... 
         Ði du lịch là đi đó đi đây thăm phong     cảnh. Ði ở hay đi ở đợ là ở làm việc vặt trong nhà người ta lấy     công. 
         Ði tuần để chỉ binh sĩ hay Cảnh sát đi     giữ an ninh trật tự ngoài đường phố. 
         Ði thi là đến     trường thi để chịu khảo hạch đặng lấy cấp bằng. Ði lạc là quên mất     đường về còn đi đồng vừa là đi ra ngoài ruộng lúa vừa  có nghĩa đi     đại tiện. Cho rõ nghĩa, người ta còn nói:
“Anh ấy vừa ra đồng” tức ra thăm ruộng lúa. “Sáng     ngày vác cuốc ra đồng.” 
         Ði đưa ma là dự lễ an táng người nào còn     đi đánh đụng là chia phần thịt một con bò, con lợn, con dê....
      Đi võng là nằm trên võng cho hai người     khiêng. Đi rước, đi đón tiếp một nhân vật quan trọng. Còn có nghĩa     đi rước kiệu (cung nghinh thần, thánh), đi rước đèn trung thu chẳng     hạn, trái với đi xem rước: đứng ngoài mà nhìn.  
         Thư đi là thư từ để đem gửi đi,  trái     với thư đến là thư người ta gửi tới.
         Một động từ ráp     thêm chữ “đi” ở đàng sau thì nó thành ra một mệnh lệnh cách:    
         “Làm đi, ăn đi, đi đi, uống đi, trèo lên     đi, hát đi...” 
         Cứ thế mà suy ra ta thấy trong Việt ngữ,     tiếng “đi” được dùng đến thật nhiều. Sau đây là vài câu tục ngữ, ca     dao có tiếng “đi” trong đó:
Hòn đất ném đi, hòn chì ném lại    
Bánh ít đi, bánh qui lại     
Ði đâu mà vội mà vàng,
   Mà vấp phải đá mà quàng phải giây.
   Nhẩn nha như chúng chị đây
   Chẳng đá nào vấp, chẳng giây nào quàng.
   Ăn cỗ đi trước, lội nước theo sau.
Hai tay nâng chén rượu hồng
   Mừng em, em sắp lấy chồng xuân nay
   Uống đi! Em uống cho say!
   Để ta mơ thấy những ngày xuân qua
   Thấy tình duyên của đôi ta
Đến đây     là... đến đây là... là thôi!
Em đi dệt mộng     cùng người
Lẻ loi riêng     một góc trời, riêng anh!
                   (Không nhớ tên tác giả)
Con cò mà đi     ăn đêm
Đậu phải     cành mềm lộn cổ xuống ao.
Người ta đi     cấy lấy công
Tôi nay đi cấy     còn trông nhiều bề.
Tấp tểnh người     đi, tớ cũng đi
Cũng lều,     cũng chõng, cũng đi thi
Tiễn chân cô     mất ba tiền lẻ
Sờ bụng thầy     không một chữ gì!
(Trần tế Xương)
(Trần tế Xương)
Chưa đi chưa     biết Đồ Sơn
Đi rồi mới     biết chẳng hơn đồ nhà!
Đi một ngày     đàng, học một sàng khôn!
Đi xa về nhà,     tha hồ nói khoác!
Đi hỏi già,     về nhà hỏi trẻ!
            CHỚ     TRỄ GIỜ
Xuân đi học     coi người hớn hở
Gặp cậu Thu     đi ở giữa đàng
Hỏi rằng sao     đã vội vàng
Trống chưa     nghe đánh đến tràng làm chi?
Thôi hãy hượm,     đừng đi anh ạ!
Này con     khăng tôi đẽo sẵn rồi
Cùng nhau ta     hãy đánh chơi
Lát rồi ta sẽ     tới nơi cũng vừa.
Thu đáp lại     dẫu giờ còn sớm
Cũng nên đi     kẻo trễ làm sao?
Nếu chờ khi     đánh trống vào
Lúc ta rảo     bước tài nào kịp cho
Trễ giờ, ta     phải nên lo!
(Quốc văn Giáo     khoa thư)
Lối mòn cỏ     nhạt mùi sương
Hồn quê đi một     bước đường một đau!
(Kiều)
(Kiều)
 Xuân Vũ TRẦN     ĐÌNH NGỌC
Nguồn: http://ttntt.free.fr/ 

No comments:
Post a Comment